- rough
- rough [{{t}}rʌf]rêche ⇒ 1(a) rugueux ⇒ 1(a) brutal ⇒ 1(b) rude ⇒ 1(c), 1(d) agité ⇒ 1(e) rauque ⇒ 1(f) approximatif ⇒ 1(g) brouillon ⇒ 2(b) avec rudesse ⇒ 31 adjective(a) (uneven → skin, cloth, paper) rêche; (→ surface) rugueux; (→ road) accidenté, rocailleux; (→ coast) accidenté; (→ edge) rugueux(b) (violent → behaviour, person, treatment) brutal; (→ neighbourhood) dur, mal fréquenté;∎ they came in for some rough treatment ils ont été malmenés;∎ the parcels got some rough handling les paquets ont été traités sans ménagement ou malmenés;∎ he received some rough handling from the press la presse l'a présenté de façon défavorable;∎ they were rough with or on the new recruits ils n'ont pas été tendres avec les nouvelles recrues;∎ she's terribly rough with the children elle est très brutale avec les enfants;∎ they're rough kids ce sont des petites brutes ou des petits voyous;∎ he's a rough customer c'est un dur;∎ rugby can be a rough game le rugby peut être un jeu brutal;∎ you see some rough behaviour at football matches on voit des violences ou des brutalités aux matchs de foot;∎ he has a rough tongue il ne mâche pas ses mots;∎ to give sb the rough edge of one's tongue réprimander qn, ne pas ménager ses reproches à qn(c) (unrefined → person, manners) rude, fruste; (→ speech, accent) rude, grossier;∎ to knock the rough edges off sb/sth dégrossir qn/qch(d) (unpleasant, hard) rude, dur;∎ to have a rough life avoir une vie dure;∎ she's had a rough time of it elle en a vu des dures ou de toutes les couleurs;∎ they gave him a rough time or ride ils lui ont mené la vie dure;∎ he's had a rough deal ça a été très dur pour lui;∎ to make things rough for sb mener la vie dure à qn;∎ it's rough on her (unlucky) c'est dur pour elle; (unjust) c'est injuste pour elle;∎ it's rough on the skin c'est mauvais pour la peau;∎ divorce is rough on children le divorce est dur pour les enfants;∎ you were too rough on them tu as été trop sévère avec eux;∎ it's rough having to work on Saturdays c'est dur de devoir travailler le samedi;∎ {{}}British{{}} rough luck! pas de veine!(e) (sea) agité, houleux; (climate) rude;∎ we had a rough crossing on a eu une traversée agitée;∎ rough weather gros temps m(f) (harsh → sound, voice) rauque; (→ tone) brusque; (→ taste) âpre; (→ wine) rêche(g) (approximate → calculation, estimate, translation) approximatif; (rudimentary → equipment) rudimentaire, grossier;∎ at a rough guess grosso modo, approximativement;∎ I only need a rough estimate je n'ai pas besoin d'une réponse précise;∎ to have a rough idea of sth avoir une idée approximative de qch;∎ it gives you a rough guide cela vous donne une indication approximative;∎ in a or its rough state à l'état brut;∎ they built a rough canoe from a log ils ont construit un canoë de fortune avec un tronc d'arbre(h) {{}}British{{}} {{}}familiar{{}} (ill) patraque;∎ I'm feeling a bit rough je ne suis pas dans mon assiette;∎ to look rough ne pas par avoir l'air dans son assiette2 noun(a) (ground) terrain m rocailleux; {{}}Golf{{}} rough m;∎ to take the rough with the smooth prendre les choses comme elles viennent(b) (draft) brouillon m; (of design) crayonné m, esquisse f; (of drawing) ébauche f;∎ in rough à l'état de brouillon ou d'ébauche;∎ he drafted the proposal in rough il rédigea un brouillon de la proposition(c) {{}}familiar{{}} (hoodlum) dur m, voyou m(d) {{}}familiar{{}}∎ she likes a bit of rough (person) elle aime s'envoyer un prolo de temps en temps; (sexual activity) elle aime qu'on la malmène un peu pendant l'amour3 adverb(speak) avec rudesse;∎ to play rough (children etc) jouer brutalement; (in business, relationship) ne pas faire de cadeaux;∎ to treat sb rough malmener qn;∎ to live rough vivre à la dure;∎ to sleep rough coucher à la dure ou dans la rue4 transitive verb{{}}British{{}} {{}}familiar{{}}∎ to rough it vivre à la dure;∎ we'll just have to rough it il faudra qu'on fasse avec les moyens du bord□►► rough book brouillard m;rough copy brouillon m;{{}}Television{{}} & {{}}Cinema{{}} rough cut premier montage m;rough diamond diamant m brut;∎ {{}}British{{}} {{}}figurative{{}} he's a rough diamond il est bourru mais il a un cœur d'or;rough draft brouillon m;{{}}Television{{}} & {{}}Cinema{{}} rough edit montage m bout à bout;{{}}Television{{}} & {{}}Cinema{{}} rough focus première mise f au point;rough ground (bumpy) terrain m rocailleux ou raboteux; (waste) terrain m vague;{{}}Botany{{}} rough hawkbit liondent m hispide;rough justice justice f sommaire;rough linen gros lin m;rough paper papier m brouillon;rough passage traversée f difficile;∎ {{}}figurative{{}} the bill had a rough passage through the House le projet de loi a eu des difficultés à passer à la Chambre;{{}}Sport{{}} rough play jeu m brutal;rough sketch croquis m, ébauche f;∎ just give me a rough sketch or outline of your plans donnez-moi juste un aperçu de vos projets;rough sleeper (homeless person) SDF mf;{{}}familiar{{}} rough stuff brutalités□ fpl;{{}}familiar{{}} rough trade (male prostitute) = jeune prostitué homosexuel à tendances violentes; (working-class male homosexual) homosexuel m prolo;rough work brouillon m➲ rough out separable transitive verb{{}}British{{}} (drawing, plan) ébaucher, esquisser➲ rough up separable transitive verb(a) (hair) ébouriffer; (clothes) mettre en désordre(b) {{}}familiar{{}} (person) tabasser, passer à tabac
Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.